Drawing by Niyaz Karim

1. Подкáст
    Podcast

2. Лéксика 

    Vocabulary

2.1 Украшéния 

      Decoration

Лéксика
Vocabulary

Примéр 

Example

Нового́дняя ёлка
Christmas tree 

Вы уже поста́вили нового́днюю ёлку дома?
Have you already put a Christmas tree at home? 

Натура́льная ёлка
Natural tree 

Мы купи́ли натура́льную ёлку на ёлочном база́ре.
We bought a natural tree in the Chrismas tree market. 

Иску́сственная ёлка
Artificial tree 

Мы предпочита́ем иску́сственную ёлку.
We prefer an artificial Christmas tree. 

Наряжа́ть-наряди́ть ёлку
Decorate the Christmas tree 

Вы собира́етесь наряжа́ть ёлку в э́том году?
Will you decorate the Christmas tree this year? 

Ша́рики
Christmas balls 

Я реши́ла купи́ть но́вые ша́рики для ёлки.
I decided to buy new balls for the Christmas tree. 

Ёлочные игру́шки
Christmas decoration 

Ско́лько стоят ёлочные игру́шки, не зна́ешь?
Do you know how much Christmas decorations cost? 

Фона́рики
Christmas tree lights

 

У нас в э́том году разноцве́тные фона́рики!
This year we’ve got multicolored Christmas tree lights! 

Гирля́нды
Garlands 

В де́тском саду де́ти разве́сили гирля́нды.
The children have hung garlands in the kindergarten. 

Пи́ка
Tree topper 

Почему́ на ёлке нет пи́ки?

Why there is no topper on the Christmas tree?

Новогодняя иллюминация
Christmas illuminations 

В э́том году нового́дняя иллюмина́ция просто замеча́тельная, осо́бенно на центра́льных у́лицах!
This year the Christmas illuminations are wonderful, especially on the main streets! 

 

2.2 Для детéй 

      For children

Лéксика
Lexique

Примéр 

Exemple

Дед Моро́з 

Grandfather Frost (Russian equivalent of Santa Claus)

Росси́йские де́ти пи́шут письма Де́ду Моро́зу, кото́рый прино́сит им пода́рки в нового́днюю ночь. Дед Моро́з живёт на се́вере Росси́и, в го́роде Вели́кий Устюг. Он оде́т в си́ний тулу́п, е́здит на тро́йке, а за спино́й у него́ - огро́мный мешо́к с пода́рками. Снегу́рочка, его́ внучка, помога́ет ему́ разда́ть пода́рки де́тям.

Russian children write letters to Grandfather Frost, who brings them New Year presents. Grandfather Frost lives in the north of Russia, in the city of Veliky Ustyug. He wears a blue sheepskin and goes on the sled, pulled by the troika . He carries a huge sack of presents on his back. The Snow Maiden, his granddaughter, helps him distribute the presents between children.

Тулу́п 

Sheepskin

Мешо́к с пода́рками

Gift sack

Са́ни

Sled

Тро́йка бе́лых коне́й 

Troika of three white horses

Снегу́рочка 

The Snow Maiden, helps Grandfather Frost with the Christmas presents

Вели́кий Устюг
Veliki Ustyug, homeland Russian of Grandfather Frost.

 

2.3 Подáрки
      Presents

Лéксика
Vocabulary

Примéр 

Example

Класть-положи́ть пода́рки под ёлку
Put the presents under the Christmas tree 

Мы всегда́ кладём пода́рки под ёлку.

We always put the presents under the tree.

Пода́рочная упако́вка 

Gift wrapping

Ско́лько у вас стоит пода́рочная упако́вка?

How much does the gift wrapping cost?

Пода́рочный паке́т 

Gift bag

 

 

 

 

Ну́жно ещё обяза́тельно купи́ть пода́рочный паке́т!

We must absolutely buy a gift bag!

Год Змеи
The year of the Snake 

2013 год - год Змеи по кита́йскому календарю́, поэ́тому мы дарим друг дру́гу фигу́рки змеи.

2013 is the Year of the Snake in the Chinese calendar and for this reason we give small snake figures to each other for the New Year.

Пода́рочный набо́р

Gift basket

Что вхо́дит в пода́рочный набо́р "Ив Роше"?

What does the "Yves Rocher"gift basket contain?

Рожде́ственская распрода́жа

Christmas sales

Я собира́юсь купи́ть себе́ сви́тер на рожде́ственской распрода́же, а ты?

I'm going to buy a sweater during the Christmas sales, and you?

Нового́дняя откры́тка 

Christmas card

В Росси́и лю́ди о́чень лю́бят дари́ть нового́дние откры́тки вме́сте с пода́рком.

In Russia people like to give Christmas cards with the present.

 

2.4 Прáзднование

     Celebrations

Лéксика
Lexique

Примéр 

Exemple

Ёлка для дете́й

The children’s New Year party

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ёлка для дете́й - э́то нового́дний пра́здник для ма́леньких дете́й, на кото́рый мо́жно купи́ть биле́ты зара́нее. Де́ти во́дят хорово́ды, танцу́ют и пою́т вме́сте со Снегу́рочкой и Де́дом Моро́зом, зате́м они́ смо́трят интере́сный спекта́кль и наконе́ц им да́рят нового́дний набо́р конфе́т. Са́мая изве́стная ёлка - Кремлёвская. 

The New Year party for children: it is a special party for small children, the tickets have to be bought in advance. First children lead a round

dance and sing with the Snow Maiden and Grandfather Frost, then they go to an interesting performance, and finally they receive a box of Christmas candy. The most famous party takes place is the Kremlin.

Сала́т "Оли́вье"

Salad "Olivier"

На ка́ждом нового́днем столе́ обяза́тельно прису́тствует сала́т "Оливье".

The salad Olivier is always present on the New Year’s table.

Заку́ски

Appetizers

Вся семья́ вме́сте гото́вит заку́ски.

The family are preparing appetizers together.

Шампа́нское

Champagne

На Но́вый год обы́чно пьют шампа́нское, чо́каются и произно́сят то́сты. Са́мый изве́стный тост - "За здоро́вье".

In the New Year’s Eve we usually drink champagne, clink glasses and propose toasts. The most famous toast is "To our health."

Произноси́ть-произнести́ тост

Propose a toast

Салю́т и фейерверки 

Fireworks

В двена́дцать на Кра́сной пло́щади мо́жно уви́деть салю́т, по́сле двена́дцати начина́ются наро́дные гуляния и фейерве́рки, кото́рые продолжа́ются всю ночь.

At midnight you can see the general fireworks on the Red Square, and after midnight the celebrations begin in the streets with small fireworks. They last all night long.

Нового́дние гуляния
New Year celebrations in the streets 

Нового́днее выступле́ние президе́нта 

New Year’s speech by the president

Ка́ждый год по телеви́зору передаю́т нового́днее выступле́ние президе́нта, в кото́ром он жела́ет нам счастли́вого но́вого го́да.

Each year, the television broadcasts the President's speech, in which he wishes us a happy new year.

 

2.5 Пéсни и фи́льмы 

      Songs and films

Э́ти фи́льмы и пе́сни всегда́ передаю́т по телеви́зору на Но́вый год, в Росси́и они́ ассоции́руются именно с э́тим пра́здником.

These films and songs are always snown on TV during the New Year’s holidays in Russia, they are strongly associated with this occasion.

       Film Carnival Night, song Five minutes

       Film Magicians, song Three white horses.

       Cartoon Winter in Prostokvashino

 

3. Упражнéние 

    Exercise