“Спокойствие, только спокойствие!” (loosely meaning "Never panic!")
The phrase is from the Soviet animated series about Karlsson-on-the-Roof. It is uttered by Karlsson himself when he tries to soothe Malysh ("Junior") whose parents refuse to buy him a dog.
“Он улетел, но обещал вернуться” ("He flew away, but promised to come back!")
This phrase is also from the animated series about Karlsson . It is uttered by Fröken Bock when Karlsson suddenly disappears.
“Давайте жить дружно!” ("Let's live in peace!/Let's not quarrel!")
This one is from the animated series about Leopold the Cat. The good-natured Leopold is being pestered by annoying and mischievous mice. But no matter what happens, he always repeats this phrase, defusing the tension in the end.
“Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро” ("Whoever visits others in the morning is wise!")
This is a famous phrase from Winnie the Pooh’s song. He sings it with Piglet on their way to Rabbit's house. The expression usually comes up when visiting someone early in the morning.
Check out more lessons in our Telegram channel using the tag #russianclasses!
Dear readers,
Our website and social media accounts are under threat of being restricted or banned, due to the current circumstances. So, to keep up with our latest content, simply do the following:
- Subscribe to our Telegram channel
- Subscribe to our weekly email newsletter
- Enable push notifications for our website
- Install a VPN service on your computer and/or phone to have access to our website, even if it is blocked in your country