What does the expression “in the blue eye” mean?

Kira Lisitskaya (Photo: Robert Recker, Imgorthand/Getty Images)
If someone says “на голубом глазу” (“na golubom glazu”) or “in the blue eye”, they are not telling the truth. But, they are not just lying, they are pretending to be naive and inexperienced, like a baby.

There are several versions of the origin of this expression. One of them is related to the blue color of babies’ eyes. That is, when people use the phrase “in the blue eye”, they mean that the person is being hypocritical. An English equivalent would be: “With a straight face.”

It is interesting that there are several other expressions related to vision. For example, “не моргнув и глазом” (“ne morgnuv i glazom”) or “without blinking an eye”. This is said when someone wants to emphasize that a person immediately made a decision, without experiencing anxiety or doubt. There is a similar phrase in English: “Without batting an eye.”

Dear readers,

Our website and social media accounts are under threat of being restricted or banned, due to the current circumstances. So, to keep up with our latest content, simply do the following:

  • Subscribe to our Telegram channel
  • Subscribe to our weekly email newsletter
  • Enable push notifications on our website
  • Install a VPN service on your computer and/or phone to have access to our website, even if it is blocked in your country

If using any of Russia Beyond's content, partly or in full, always provide an active hyperlink to the original material.

Read more

This website uses cookies. Click here to find out more.

Accept cookies